Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.99 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ Dši‑me‑k]i?Šimegi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} EGI[Rwieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

Dši‑me‑k]i?EGI[R
Šimegi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

2′ DINGIRM]‑na (Rasur) a[t‑ta‑ni‑pí‑na

DINGIRM]‑naa[t‑ta‑ni‑pí‑na

3′ ]x SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDA.G[UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

SÌR‑RUNINDA.G[UR₄.RA
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

4′ ‑k]án? *A*‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GEŠ[TINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1


*A*‑NA GALGEŠ[TIN
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

5′ NAM‑M]A‑AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1ein:QUANcar NAM‑MA‑[AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)}

NAM‑M]A‑AN‑DUMGEŠTIN1NAM‑MA‑[AN‑DUM
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}

6′ Ì.DU₁₀.G]AFeinöl:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
PA‑NI Dḫu‑u[z‑zi(Tuch oder Kleidungsstück):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuzi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

Ì.DU₁₀.G]Aku‑itPA‑NI Dḫu‑u[z‑zi
Feinöl
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(Tuch oder Kleidungsstück)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Ḫuzi
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

7′ me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
i‑i[m‑mi‑

me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑da
gegenüber

entgegen-

8′ D]UGḫur‑ti‑ia‑al‑la‑[Aufgusskessel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

D]UGḫur‑ti‑ia‑al‑la‑[
Aufgusskessel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

9′ a]r?‑x[ ku]r‑ak‑z[i?aufbewahren:3SG.PRS

ku]r‑ak‑z[i?
aufbewahren
3SG.PRS

10′ ]x[ ‑ká]n? an‑[dahinein-:;
in:;
darin:

Text bricht ab

an‑[da
hinein-

in

darin
Der folgende Paragraphenstrich ist im linken Bereich der Tafel doppelt angesetzt.
0.35265302658081